artículos, escritos y demás piezas perfectamente obviables perpetradas por Javier Armentia
StatCou
nte
r
Ver
Estadísticas
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España.
Para contactar con el autor:
Archivos
desde el 24 de enero de 2002
< | Enero 2021 | |||||
Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa | Do |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Esta pavana, y muchas otras gallardas, danzas bajas, alemandas, tourdiones, branles y demás, bellísimas, aparecen en la Orchesographie, un manual de danzas compilado por Thoinot Arbeu, de 1589. Así que dejé a Branduardi y me puse a bailar.Belle qui tiens ma vie
Belle qui tiens ma vie
Captive dans tes yeulx,
Qui m'as l'ame ravie
D'un soubz-ris gracieux,
Viens tost me secourir
Ou me fauldra mourir.
Pourquoy fuis tu mignarde
Si je suis pres de toy,
Quand tes yeulx je regarde
Je me perds dedans moy
Car tes perfections
Changent mes actions.
Tes beautéz & ta grace
Et tes divins propos.
Ont eschauffé la glace
Qui me geloit les os,
Et ont remply mon coeur
D'une amoureuse ardeur.
Mon ame souloit estre
Libre de passions,
Mais amour s'est faict maistre
De mes affections,
Et à mis soubs sa loy
Et mon coeur & ma foy.
Approche donc ma belle
Approche toy mon bien,
Ne me sois plus rebelle
Puis que mon coeur est tien,
Pour mon mal appaiser,
Donne moy un baiser.
Je meurs mon Angelette
Je meurs en te baisant,
Ta bouche tant doucette
Va mon bien ravissant
A ce coup mes espritz
Sont tous d'amour espris.
Plustost on verra l'Onde
Contre mont reculer
Et plustost l'oeil du monde
Cessera de brusler,
Que l'amour qui m'époinct
Decroisse d'un seul poinct.
la pavane cy dessuz mise a quatre parties, tient deux advances & deux desmarches marquées par leurs caracteres ainsi ss d ss d ss d ss d & tient trante deux mesures & battements de tabourin. Et pour la prolonger fault recommencer tant de fois qu'il plaist aux joueurs d'instruments ou aux danceurs, & parce qu'il vous pourra prendre quelque jour envie de chanter la chanson entiere, la voicy par escript.
Ceste dance de pavane est trop grave & pesant, pour dancer en une salle avec une jeune fille seul à seul.
2008-10-26 11:54 Enlace
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://javarm.blogalia.com//trackbacks/60181
1 |
|
||
Muy bella la música y la danza que enlazas, Javier.
|
2 |
|
||
¿En cuál de los Futuri Antichi, Javier? Hace tiempo que tengo curiosidad por conseguirlos pero creo que todos, menos el IV, está descatalogados.
|
3 |
|
||
En concreto en el II (la llama "Suite d'Angleterre"). Aunque esté descatalogado, lo cierto es que en la Mula se puede encontrar. Y merece la pena.
|
4 |
|
||
Gracias por la información, voy a ver si lo localizo.
|
5 |
|
||
Hola si quieres podemos intercambiar enlaces, te dejo mi email: victorct@ymail.com
|
6 |
|
||
Perdona Pez, pero aunque no venga a cuento en este post, no puedo evitar la pregunta. ahora que se rompe el pacto pp-upn ¿a quién vas a votar? gracias. |
7 |
|
||
No le conozco a Javier, pero te diría que ni a uno ni a otro...
|
8 |
|
||
Vaya, D. Javier, ignoraba que otro arpío hubiera oído hablar de Angelo Branduardi. Yo me traje sus discos de Italia cuando vine en el 81, y en España nunca vi que nadie lo conociera. |