Inicio >
Historias > Laboa Beti
2008-12-02
)
Me ha pillado desconectado del mundanal rüido, la
muerte de Mikel Laboa, triste noticia de la que me entero
por Jaio. Le escuché por última vez en la playa de la Zurriola en Donostia, una tarde en la que el abuelo de todos, el más joven de allí, era telonero de Bob Dylan. Eran otros tiempos de esperanzas para este pueblo, y la muerte de Laboa nos vuelve a recordar que las personas son irremplazables. Esta noche, en el Planetario, Xabier Lete, otro vasco cantor, presenta un libro de poemas. Dijo que vendría con la guitarra. Hoy la gente llorará por aquí con canciones la pérdida del amigo, del maestro, del hombre
que nos cantó en lenguajes imposibles aunque cercanos,
que hizo haikus antes que nadie los hiciera por aquí, y que siempre ha pasado libre por la vida. Qué cosas, duele cuando se van los buenos.
2008-12-02 09:23 Enlace
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://javarm.blogalia.com//trackbacks/60853
Comentarios
1
|
|
HEGOAK EBAKI BANIZKIO
NERIA IZANGO ZEN
EZ ZUEN ALDEGINGO
BAINAN, HONELA
EZ ZEN GEHIAGO TXORIA IZANGO
ETA NIK...TXORIA NUEN MAITE
|
2
|
De: Anónimo |
Fecha: 2008-12-03 00:20 |
|
Lili Bat
lili bat
hartu
eta hostoz hosto
erantzi
eta harek
zu ere amets
eta harek
zu ere erantzi
eta hostoz hosto
hartu lili bat
eta hostoz hosto
hartu lili bat
eta harek
zu ere amets
eta harek
zu ere erantzi
lili bat hartu
eta hostoz hosto
erantzi
eta harek
zu ere amets
eta harek
zu ere erantzi
eta hostoz hosto
hartu lili bat
eta hostoz hosto
hartu lili bat
|
3
|
De: Nymus |
Fecha: 2008-12-04 19:47 |
|
Simplemente recordad que "Txoriak txori" es un poema de Artze, y que "Lili bat" es un poema de Sarrionandia.
Beti arte, Mikel Laboa handia.
|
4
|
De: ElPez |
Fecha: 2008-12-04 20:53 |
|
El otro día, en el planetario, escuchamos un poema de Lete, "Izarren hautsa", convertido en una de las más bellas canciones que conozco por Laboa. Izarren hautsa egun batean bilakatu zen bizigai,
hauts hartatikan uste gabean noizpait giûaden gu ernai.
Eta horrela bizitzen gera sortuz ta sortuz gure aukera
atsedenik hartu gabe: lana egiûaz goaz aurrera
kate horretan denok batera gogorki loturik gaude.
Gizonak ba du inguru latz bat menperatzeko premia,
burruka hortan bizi da eta hori du bere egia.
Ekin ta ekin bilatzen ditu, saiatze hortan ezin gelditu,
jakintza eta argia; bide ilunak nekez aurkitu
lege berriak noizpait erditu, hortan jokatuz bizia.
Gizonen lana jakintza dugu: ezagutuz aldatzea,
naturarekin bat izan eta harremanentan sartzea.
Eta indarrak ongi errotuz, gure sustraiak lurrari lotuz,
bertatikan irautea: ezaren gudaz baietza sortuz,
ukazioa legetzat hartuz beti aurrera joatea.
Ez dadukanak ongi ahi daki euketzea zein den ona,
bere premiak bete nahirik beti bizi da gizona.
Gu ere zerbait ba gera eta gauden tokitik hemendik bertan
saia gaitezen ikusten: amets eroak bazterturikan,
sasi zikiûak behingoz erreta bide on bat aukeratzen.
Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,
burruka hortan iraungo duten zuhaitz-ardaska gazteak.
Beren aukeren jabe eraikiz ta erortzean berriro jaikiz
ibiltzen joanen direnak : gertakizunen indar ta argiz
gure ametsa arrazoi garbiz egiztatuko dutenak.
Eta ametsa bilakaturik egiaren antziduri
herri zahar batek bide berritik ekingo dio urduri;
guztian lana guztien esku jasoko dute sendo ta prestu,
beren bizitzen edargai; diru zakarrak bihotzik eztu,
lotuko dute gogor ta hestu haz ez dadin gizonen gain.
|
5
|
De: ElPez |
Fecha: 2008-12-04 20:59 |
|
Que en castellano dice a peu près: El polvo de las estrellas se convirtió un dia
en germen de vida.
Y de él surgimos nosotros en algun momento
Y asi vivimos, creando y recreando nuestro ambito
Sin descanso. Trabajando pervivimos
Y a esa dura cadena estamos todos atados
El hombre tiene necesidad de dominar un medio hostil
Vive esa lucha y de ella extrae su verdad
Busca afanosamente la sabiduría y la luz
Y en esa búsqueda no conoce el descanso
Se orienta por sendas oscuras
Y va inventando nuevas leyes, jugandose en ello la vida
El trabajo humano es conocimiento: conocer y transformar
Hermanarse con la naturaleza y llegar a desvelarla
Crear de la negacion lo positivo
Y tomando la contradicción por ley continuar avanzando
El desposeido sabe bien cuan hermoso es poseer
Pues el hombre trata afanosamente de
satisfacer sus necesidades
Tambien nosotros estamos en ello
Y de nuestra tierra debemos ver claro
Eliminando absurdos
Desbrozando el camino para avanzar hacia el objetivo
Del mismo tronco del que nacimos nosotros
Naceran otras ramas jóvenes que continuaran la lucha
Que se constituiran en dueños conscientes de su futuro
Por la fuerza y evidencia de los echos
Convertiran en fecunda y racional realidad
Lo que en nosotros es sueño y deseo
(Laboaren cdko liburuxkatik kopiatua/
copiado del librillo del cd de Laboa)
|
6
|
De: Nymus |
Fecha: 2008-12-05 11:14 |
|
No sé si es este poema, pero, si no me equivoco, Xabier Lete ha revisado alguno de sus viejos poemas existencialistas y lo ha adecuado ahora a sus convicciones de creyente.
Es lo mismo, yo le admiro igual.
|
portada | subir